•  Définition des nouveaux mots du dictionnaire 2023Définition des nouveaux mots du dictionnaire 2023  

     Mon avis à la fin de l'article.

     

    Définition des nouveaux mots du dictionnaire

    Babtou ou babtou fragile : verlan de toubab, désigne en Afrique un jeune homme blanc.

     

    Brouteur : mot d’origine ivoirienne désignant une personne pratiquant de nombreuses arnaques sur les réseaux sociaux, de manière illégale.

     

    Chiller : verbe synonyme de se reposer, se détendre.

     

    Covidé : nom masculin désignant une personne ayant contracté la covid.

     

    Crypto-art : mouvement artistique permettant d’établir un certificat d’authenticité d’une œuvre afin de la rendre infalsifiable et non reproductible.

     

    Écoanxiété : sentiment de peur et d’angoisse face au réchauffement climatique et aux catastrophes environnementales qui l’accompagnent.

     

    Gênance : nom commun féminin pour qualifier un sentiment d’embarras ou de honte à une situation.

     

     Glottophobie : discrimination d’un langage, d’un dialecte, d’une langue ou de toute autre manière de communiquer (orthographe, grammaire, accent, régionalismes, etc.).

     

    Go : ce nom, issu de la langue malienne bambara, désigne une jeune fille en langage familier.

     

    Grossophobie : phénomène de discrimination envers les personnes en surpoids ou touchées par l’obésité.

     

    Halloumi : fromage de type feta originaire de Chypre.

     

    Iel : pronom neutre, abréviation des pronoms personnels il et elle. Il est utilisé pour indiquer la neutralité de genre (masculin ou féminin).

     

    Konjac : plante originaire du Japon, du japonais « konnyaku ».

     

    NFT : sigle de l’anglicisme « Non Fungible Token », désigne un fichier numérique non reproductible et doté d’un certificat d’authenticité, concernant une œuvre de type morceau de musique, texte, œuvre d’art, etc. Il est traduit en français par Jeton Non Fongible (JNF).

     

    Séparatisme : groupe minoritaire tendant à édicter ses propres lois, hors des limites fixées par l’État.

     

    Vaccinodrome : centre installé de manière provisoire et destiné à une vaccination rapide et massive de la population en cas de pandémie.

     

    Vingtenaire : génération de jeunes adultes de 20 à 29 ans, par opposition au nom commun trentenaire.

     

    Wokisme : pensée idéologique née aux États-Unis dénonçant les injustices et inégalités dans le monde.

     

    Yodel : issu du verbe allemand « jodeln », le yodel désigne un chant traditionnel sans paroles pratiqué en Autriche et dans le sud de l’Allemagne.

     

    Définition des nouveaux mots du dictionnaire 2023

    Les mots nouveaux liés à la pandémie mondiale

    Rien d’étonnant : un grand nombre de nouveaux mots intégrant les dictionnaires Larousse et Le Robert sont fortement liés à la pandémie mondiale que nous avons traversée ces deux dernières années.

     

    Aussi, les mesures sanitaires évoluant avec la crise, le lexique français s’est, lui aussi, étoffé de nouveaux mots. Le terme covid (un acronyme de Corona Virus Disease) avait déjà fait son entrée dans les dictionnaires en 2021, crise sanitaire oblige, tout comme confinement, déconfinement, distanciation sociale ou immunité collective.

     

    Émergence de nouveaux mots français issus du milieu médical ou scientifique.

    « Covid », « passe sanitaire », « cluster » et « déconfinement » sont quelques-uns des nouveaux mots français de ces dernières années.

    L’année 2023 accueillera, quant à elle, les termes passe sanitaire, passe vaccinal ou encore vaccinodrome. Le nom commun covidé, désignant une personne ayant contracté la covid, vient également s’ajouter à la longue liste des termes d’origine scientifique ou médicale.

     

    Enfin, n’oublions pas l’écoanxiété (ou éco-anxiété), ce sentiment de fatalité frappant plus particulièrement les jeunes générations face aux bouleversements climatiques.

     

    « Babtou », « vingtenaire », « chill » : les nouveaux mots des dernières générations

    Le français est une langue mouvante, fortement influencée par les réseaux sociaux et les jeunes générations qui les animent. C’est le cas encore ces dernières années.

     

    Beaucoup de termes issus de la langue africaine vont, notamment, faire leur apparition dans les dictionnaires Larousse et Le Petit Robert, mouture 2023 :  parmi eux, on citera babtou, ou go, un terme ivoirien désignant une jeune fille de manière familière.

     

    Enfin, le mot bail, très différent du contrat de possession ou de cessation d’un bien meuble ou immeuble (qui, lui, devient baux au pluriel). En langage familier, le bail est, en effet, synonyme de chose, truc, projet ou plan. *

    Rien que ça !

    Définition des nouveaux mots du dictionnaire 2023

     

    Qu’est-ce que c’est, ce bail ?

    Tu as des bails pour ce soir ?

    Groupe de jeunes pour illustrer l’apparition de nouveaux mots français.

    Les nouvelles générations permettent aux langues de se renouveler et d’évoluer.

    Enfin, les mots vingtenaire (la génération de jeunes de 20 à 29 ans), chiller (se reposer) et gênance (moment de gêne ou d’embarras) viennent rejoindre les instagrameurs, ces influenceurs actifs sur le réseau social Instagram.

     

    « Glottophobie », « grossophobie » : nouveaux mots, nouvelles peurs

    Comme évoqué précédemment, la société est de plus en plus soumise à de nombreux changements : climatiques, géopolitiques, culturels, sociaux, etc. Ces changements entraînent de profonds bouleversements et, parfois, malheureusement, des phénomènes de rejet.

     

    Ces nouvelles peurs ont entraîné l’émergence de termes nouveaux afin de pouvoir définir et désigner de manière adéquate ces phénomènes : c’est le cas du mot écoanxiété que l’on a vu auparavant. L’année 2023 vient, de son côté, officialiser l’existence des termes glottophobie et grossophobie.

     

    Le premier désigne une attitude de discrimination purement linguistique : la syntaxe, les régionalismes, l’accent, la prononciation, l’orthographe ou encore la façon de s’exprimer peuvent être source d’exclusions. Une forme de xénophobie, également qualifiée de linguicide ou d’inégalité linguistique.

     

    Il a été victime de glottophobie à cause de son accent toulousain.

    Enfin, le terme grossophobie, tout aussi discriminant, désigne l’attitude de stigmatisation face aux personnes en surpoids ou atteintes d’obésité. Déjà présent dans les pages du dictionnaire Le Robert depuis 2019, il sera pour la première fois publié, et donc officialisé, en 2023 par le dictionnaire Larousse.

     Grosophobie

    Correction effectuée par LanguageTool

     « NFT » : l’anglicisme succédant à « cluster », « VPN », « fintech », « antivax » et « vlog »

    Qu’on les adore ou qu’ils nous agacent, les anglicismes continuent de ponctuer la langue française et à se faire de plus en plus présent dans nos discours. Si certains font presque partie de notre quotidien (week-end, shopping, meeting, talk-show ou best-seller), d’autres sont, cependant, plus récents et sources d’interrogations quant à leur signification.

    https://languagetool.org/insights/fr/poste/nouveaux-mots-du-dico-2023/

     

    Mon avis sur le sujet: je ne reconnais plus trop notre belle langue Française mais bon il paraît que les "élites" sont intelligents,  hélas ils ne font que copier des mots étrangers tout cela pour faire bien et d'jeune.

     

     

     

     


    1 commentaire
  • L'infidélité

    "Histoires de femmes infidèles

    - Léa, 42 ans : "Il part 20 minutes avant l'arrivée de mon mari. Ça me laisse le temps d'aérer et de cacher les preuves"

    Entre Léa et Stan, c'est "Love at first sight". La quadragénaire cède aux avances du jeune et bel ouvrier de la boîte. Même si elle dit aimer "infiniment" son mari, Léa vit quelque chose de spécial et "merveilleux" avec son amant Stan. Elle raconte…"

    Lire la suite ici :https://fr.yahoo.com/style/amant-adultere-femme-infidelite-preservatifs-110838827.html

     

    L'infidélité pour moi est inconcevable, Comment regarder son conjoint en face après l'avoir trompé?

    Si la confiance ne règne plus dans un couple il vaut mieux alors se séparer.

    ce n'est que mon avis personnel bien sûr.

     


    1 commentaire
  •  

    A bientôt pour le premier article.


    votre commentaire
  • Qu'elle est votre couleur préférée?

    On en a souvent une plus spécifique et surtout selon les saisons. Pour ma part j'adore le bleu et le blanc. Pourtant l'hiver je préfère le noir et aussi le rouge qui s'harmonise bien avec. 

    Pour m'habiller je ne suit pas la mode car souvent les couleurs sont trop pâles surtout au printemps, je préfère les couleurs plus vives qui donnent du peps.

    On se sert des couleurs pour soigner en médecine douce, c'est paraît - il assez efficace. Mais sans aller jusque là , regardez quand on est  content on porte souvent des couleurs vives et à l'inverse quand on est triste on a tendance à porter du noir. Il y a aussi le langage des couleurs et j'en passe surement.

    La vie serait bien triste en noir et blanc uniquement.

    Sur cette réflexion "philosophique "


    6 commentaires
  •  

     

    Comme quoi les animaux sont plus fidèles que certains humains....

    "De la Dordogne à l’Allemagne, cette chatte a parcouru 1 000 km pour retrouver sa propriétaire<o:p></o:p>

    Louise-Charlotte, âgée de 3 ans, a traversé la frontière entre la France et l’Allemagne pour retrouver sa maîtresse, dont elle avait été séparée lors d’un déménagement.<o:p></o:p>

    Hildegard Holtschneider, une journaliste et écrivaine de 74 ans, a quitté la Dordogne au mois de juin pour s’installer à Düsseldorf, une ville située à l’ouest de l’Allemagne et dont elle est originaire.<o:p></o:p>

    Durant son trajet, l’écrivaine a fait escale à Saint-Cyr-l’École, près de Versailles, avec son chien Henry et sa chatte Louise-Charlotte, qui a fini par s’échapper. Un véritable coup de massue pour sa maîtresse, contrainte de partir sans son animal de trois ans.

    <o:p></o:p>

    « Je l’ai recherchée désespérément et j’ai appelé toutes les associations de protection des animaux, les refuges et les médecins du coin, mais personne ne l’avait vue », a-t-elle déclaré au quotidien allemand Rheinische Post.

    <o:p></o:p>

    <o:p> </o:p>1 000 km traversés

    <o:p></o:p>

    Arrivée à son nouveau domicile à Düsseldorf, la propriétaire de Louise-Charlotte, déterminée à retrouver son animal de compagnie, a continué ses recherches qui sont restées infructueuses pendant près de six mois… jusqu’au 9 novembre. Ce jour-là, elle a reçu un mail envoyé par un cabinet vétérinaire de Brunswick, en Allemagne, l’informant que sa chatte avait été retrouvée.<o:p></o:p>

    Cette dernière a été récupérée par Luka, une étudiante de cette ville du nord de l’Allemagne, située à près de 1 000 km de Saint-Cyr-l’École. 

    La suite ici…<o:p></o:p>https://fr.yahoo.com/news/dordogne-%C3%A0-l-allemagne-chatte-174515279.html"

     


    6 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique
Options PositionGauche Droite Style